La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Откровение 13:2 - Новият завет: съвременен превод

Звярът, който видях, приличаше на леопард, но лапите му бяха като на мечка, а устата му — като на лъв. Змеят даде на звяра силата си, престола си и голяма власт.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И звярът когото видях приличаше на рис, и краката му бяха като на мечка, и устата му като уста на лъв; и змеят даде нему силата си, и престола си, и власт голяма.

Ver Capítulo

Ревизиран

И звярът, който видях приличаше на леопард, и краката му бяха като <крака> на мечка, устата му като уста на лъв; и змеят даде нему силата си, престола си и голяма власт.

Ver Capítulo

Верен

И звярът, който видях, приличаше на леопард и краката му бяха като на мечка, устата му – като уста на лъв; и змеят му даде силата си, престола си и голяма власт.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Звярът, който видях, приличаше на леопард; лапите му бяха като на мечка, а устата му – като уста на лъв. Змеят му даде силата си, престола си и голяма власт.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Звярът, който видях, приличаше на леопард, а краката му бяха като крака на мечка, устата му като уста на лъв; и змеят му даде силата си, престола си и голяма власт.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Звярът, който видях, приличаше на леопард; нозете му бяха като на мечка, а устата му – като уста на лъв; и даде му змеят силата си, и престола си, и голяма власт.

Ver Capítulo
Otras versiones



Откровение 13:2
27 Referencias Cruzadas  

Но Господ застана до мен и ми даде сила, за да може чрез мен посланието да бъде напълно провъзгласено и да го чуят всички езичници. И аз бях избавен от устата на лъва.


Бъдете с бистър ум и стойте нащрек, защото врагът ви, дяволът, като ревящ лъв обикаля наоколо, търсейки кого да погълне.


Когато змеят видя, че е изхвърлен на земята, започна да гони жената, родила момчето.


Тогава змията изля от устата си вода като река след жената, за да я помете и удави.


Големият змей — тази древна змия, наричана дявол и Сатана, която заблуждава целия свят — беше свален от небето. Изхвърлиха го на земята заедно с ангелите му.


Този звяр стоеше пред първия звяр и имаше същата власт и я използваше така, че да накара земята и нейните жители да се поклонят на първия звяр — онзи, чиято смъртоносна рана беше заздравяла.


Всички се покланяха на змея, защото беше дал власт на звяра. Покланяха се и на звяра и казваха: „Кой е като звяра? Кой може да излезе насреща му?“


Петият ангел изля купата си върху престола на звяра и неговото царство потъна в мрак. Хората си прехапаха езиците от болка,


Десетте рога, които видя, са десет царе, които още не са започнали да царуват. Те ще получат власт да царуват един час със звяра.


Звярът беше пленен, а с него и лъжепророкът, който вършеше знаменията в негово присъствие. С тях лъжепророкът заблуждаваше хората, които бяха белязани с печата на звяра и се покланяха на идола му. И звярът, и лъжепророкът бяха хвърлени живи в огненото езеро с горяща сяра,


Зная, че живееш там, където е престолът на Сатана, но въпреки това оставаш верен на името ми и не се отрече от вярата си в мен дори по времето на Антипа, моя верен свидетел, убит в града ви, където живее Сатана.


Той хвана змея — древната змия — който е дяволът или Сатана, и го върза за хиляда години.