Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Откровение 17:12 - Новият завет: съвременен превод

12 Десетте рога, които видя, са десет царе, които още не са започнали да царуват. Те ще получат власт да царуват един час със звяра.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

12 И десетте рога които видя ти десет царе са които още не са приели царство, но за един час приимат власт като царе със звяра.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

12 и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска <власт>, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;

Ver Capítulo Copiar

Верен

12 И десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но получават власт като царе за един час заедно със звяра.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 А десетте рога, които ти видя, са десетима царе. Те още не са получили царска власт, но ще получат власт като царе само за един час заедно със звяра.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

12 и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

12 А десетте рога, що видя, са десет царе, които още не са получили царство, но като царе ще получат власт само за един час заедно със звяра.

Ver Capítulo Copiar




Откровение 17:12
12 Referencias Cruzadas  

Тогава той ми каза: „Отново трябва да пророкуваш за много народи, раси, езици и царе.“


След това в небето се яви и друго знамение — огромен червен змей със седем глави, десет рога и седем диадеми — по една на всяка от главите му.


Тогава видях от морето да се издига звяр, който имаше десет рога и седем глави. На всеки рог имаше диадема, а на главите му бяха написани богохулни имена.


Звярът и десетте рога, които видя, ще мразят блудницата, ще й отнемат всичко и ще я оставят гола. Те ще изядат плътта й и ще я изгорят в огън.


Ужасени от мъченията й, те ще стоят надалеч и ще казват: „Горко, горко ти, граде велик, Вавилоне, граде могъщ! За един час присъдата ти се изпълни!“


Защото цялото това богатство бе унищожено само за един час!“ Капитаните на кораби и всички, които пътуват по море, моряците и онези, които се прехранват от морето, се спряха далеч от Вавилон


Хвърлиха прах на главите си и ридаейки, през сълзи извикаха: „Горко, горко ти, граде велик! Благодарение на нейното богатство забогатяха всички, които имат кораби в морето, но само за час бе унищожена!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos