La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 20:3 - Новият завет: съвременен превод

Около девет часа стопанинът минал край пазара и видял там хора да стоят без работа.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И като излезе по трите часа, видя други че стояха на пазаря праздни,

Ver Capítulo

Ревизиран

И като излезе около третия час, видя други, че стояха на пазара празни;

Ver Capítulo

Верен

И като излезе около третия час21, видя други, че стояха на пазара свободни;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А като излезе около девет часа, видя други да стоят на пазара ненаети.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И като излезе около третия час, видя други, че стояха на пазара ненаети;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

като излезе около третия час, видя други, че стоят на тържището празни,

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 20:3
12 Referencias Cruzadas  

Той се уговорил с работниците да им плаща по един динарий на ден и ги изпратил на лозето си.


Казал им: «Идете и вие на лозето ми, а аз ще ви платя каквото ви се полага.»


Разпънаха го в девет сутринта.


Като видяха това и разбраха, че надеждата им за печалба изчезна, господарите на тази робиня сграбчиха Павел и Сила и ги повлякоха към градския площад, където се събираха управниците.


Тези хора не са пияни, както си мислите — та сега е само девет часа сутринта!


Освен това придобиват навика да обикалят безцелно от къща на къща и не само стават мързеливи, а започват и да клюкарстват, да се месят в работите на другите и говорят неща, които не трябва.


да не ставате мързеливи, а да подражавате на онези, които чрез вяра и търпение наследяват обещанията, дадени от Бога.