La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ефесяни 6:3 - Новият завет: съвременен превод

и то е: „за да благоуспяваш и да имаш дълъг живот на земята.“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

"да ти бъде добре, и да бъдеш многолетен на земята."

Ver Capítulo

Ревизиран

"за да ти бъде добре и да живееш много години на земята".

Ver Capítulo

Верен

„за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„за да ти бъде добре и да живееш дълго на земята.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

„за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

„за да ти бъде добре, и да живееш дълго на земята“.

Ver Capítulo
Otras versiones



Ефесяни 6:3
15 Referencias Cruzadas  

„Уважавай баща си и майка си!“ — това е първата заповед, в която има обещание,


А вие, бащи, не разгневявайте децата си, а ги възпитавайте с поучението и наставлението от Господа.