Благата вест за царството ще бъде провъзгласена по целия свят като свидетелство за всички народи, а след това ще настъпи краят.
Евреи 2:5 - Новият завет: съвременен превод Не на ангелите Бог подчини бъдещия свят, за който говорим. Más versionesЦариградски Защото не покори на ангелите бъдещата вселенна за която говорим; Ревизиран Защото не на ангели подчини той бъдещия свят, за който говорим; Верен Защото не на ангели Той подчини бъдещата вселена, за която говорим; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото не на ангелите Бог подчини бъдещия свят, за който говорим. Библия ревизирано издание Защото не на ангели Той подчини бъдещия свят, за който говорим; Библия синодално издание (1982 г.) Защото не на Ангелите Бог покори бъдната вселена, за която говорим; |
Благата вест за царството ще бъде провъзгласена по целия свят като свидетелство за всички народи, а след това ще настъпи краят.
Но ние очакваме обещаните от Бога нови небеса и нова земя, където ще живее праведността.
И седмият ангел наду тръбата си и тогава в небето се разнесоха силни гласове: „Властта над света сега принадлежи на нашия Господ и на неговия Месия и той ще царува за вечни векове!“