La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Евреи 13:10 - Новият завет: съвременен превод

Имаме олтар, от който свещениците, служещи в скинията, нямат право да ядат.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Имаме олтар от който нямат власт да ядат служителите на скинията.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат служащите в скинията.

Ver Capítulo

Верен

Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат онези, които служат в скинията.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Имаме жертвеник, от който нямат право да ядат онези, които служат на скинията.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ние имаме олтар, от който нямат право да ядат онези, които служат в скинията.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Имаме жертвеник, от който нямат право да ядат ония, които служат на скинията.

Ver Capítulo
Otras versiones



Евреи 13:10
7 Referencias Cruzadas  

Напротив — това, което принасят в жертва, е жертвоприношение пред демони, а не пред Бога, и не искам вие да имате общение с демоните!


Не знаете ли, че онези, които работят в храма, получават храната си от храма и онези, които служат редовно при олтара, си делят помежду си това, което е принесено в дар?


Тяхната служба е само подобие или сянка на небесните неща. Затова Бог предупреди Моисей, когато той се готвеше да издигне скинията: „Постарай се да направиш всичко по образеца, който ти беше показан в планината.“