La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 7:34 - Новият завет: съвременен превод

Наистина видях как потискат народа ми в Египет, чух стенанията му и слязох да го освободя. Ела сега, ще те изпратя обратно в Египет.»

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Видях, видях страданието на моите люде в Египет, и чух въздишанието им, и слязох да ги избавя; и сега ела, ще те проводя в Египет. "

Ver Capítulo

Ревизиран

Видях, видях злостраданието на людете Ми, които са в Египет, чух стенанието им, и слязох за да ги избавя. Дойди, прочее, и ще те изпратя в Египет".

Ver Capítulo

Верен

Видях, видях страданието на Моя народ, който е в Египет, чух стенанието им и слязох, за да ги избавя. И сега ела, и ще те изпратя в Египет.“

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз видях добре неволите на Своя народ в Египет, чух стенанията му и слязох да го избавя. И сега ела, ще те изпратя в Египет.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Видях страданието на народа Ми, който е в Египет, чух стенанието им и слязох, за да ги избавя. И сега ела, и ще те изпратя в Египет.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Аз видях, видях неволите на Моя народ в Египет и чух стенанията му, та слязох да го избавя; и сега дойди, ще те пратя в Египет“.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 7:34
21 Referencias Cruzadas  

Никой не се е издигнал на небето освен Този, който слезе от небето — Човешкият Син.


защото слязох от небето не да върша каквото аз искам, а каквото Онзи, който ме е изпратил, иска.