La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 13:9 - Новият завет: съвременен превод

Тогава Савел, наречен още Павел, се изпълни със Святия Дух и като се вгледа в Елима,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълни се с Дух Свет, вгледа се в него,

Ver Capítulo

Ревизиран

Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Светия Дух, се вгледа в него и рече:

Ver Capítulo

Верен

Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Свети Дух, се вгледа в него

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но Савел, наричан още Павел, изпълнен със Светия Дух, устреми към него поглед

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен със Святия Дух, се вгледа в него и каза:

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Но Савел, който се наричаше и Павел, изпълнен с Дух Светий, устреми върху му поглед

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 13:9
9 Referencias Cruzadas  

Всъщност не вие ще говорите, а Духът на вашия Баща ще говори чрез вас.


Исус ги изгледа с гняв и, наскърбен от тяхната жестокосърдечност, каза на сакатия: „Протегни си ръката!“ Човекът я протегна и тя оздравя.


Исус отново положи ръце върху очите му и тогава човекът разтвори широко очи, зрението му се възвърна и започна всичко да вижда ясно.


Но Исус ги погледна и каза: „Какво тогава означава Писанието: «Камъкът, който зидарите отхвърлиха, стана крайъгълен камък»? Псалм 118:22


Те всички се изпълниха със Святия Дух и започнаха да говорят на различни езици, както Духът им даде сила да говорят.


В края на молитвата им мястото, където бяха събрани, се разтресе. Всички се изпълниха със Святия Дух и започнаха да говорят Божието слово без страх.


Тогава Петър, изпълнен със Святия Дух, каза: „Водачи на народа и старейшини!


А Стефан, изпълнен със Святия Дух, погледна към небето и видя Божията слава и Исус, застанал отдясно на Бога,