La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 5:5 - Новият завет: съвременен превод

Но чрез вяра, с помощта на Духа, ние с нетърпение очакваме да станем праведни пред Бога.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото ние чрез Духа ожидаме надеждата на оправданието от вяра.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото ние чрез Духа ожидаме оправданието чрез вяра, за което се надяваме.

Ver Capítulo

Верен

Защото ние чрез Духа очакваме изпълнението на надеждата за правдата чрез вяра.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

а ние се надяваме и очакваме чрез Духа оправдаване заради вярата си.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото ние чрез Духа очакваме оправданието чрез вяра, за което се надяваме.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

а ние се надяваме и очакваме оправдание от вярата чрез Духа.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 5:5
17 Referencias Cruzadas  

за да може както грехът царуваше чрез смъртта, така Божията благодат да царува чрез праведността и да донесе вечен живот чрез нашия Господ Исус Христос.


и вие не сте лишени от нито един дар, докато копнеете нашият Господ Исус Христос да се открие.


защото чрез него ние всички се приближаваме до Отца в един Дух.


и да бъда намерен в него не с моята праведност, основана на закона, а с праведност, която идва чрез вярата в Христос, праведността, която идва от Бога и чрез вярата.


и да очаквате неговия Син, който ще дойде от небето — Сина, когото Бог възкреси от мъртвите, Исус, който ни спасява от идващия Божий гняв.


Молим се Господ да води сърцата ви да обичате като Бога и да бъдете търпеливи като Христос.


Сега ме очаква венецът на победител, награда за праведен живот. Господ, справедливият съдия, ще ми го даде в онзи Ден, и не само на мен, а и на всички, които с любов са го очаквали да се върне.


Така трябва да живеем, докато чакаме благословената надежда, която е славата на нашия велик Бог и Спасител Исус Христос.