La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 2:5 - Новият завет: съвременен превод

Но ние не се поддадохме нито за миг, за да остане сред вас истината, въплътена в Благата вест.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

на тях ни на час не отстъпихме да им се покорим, и то за да пребъде във вас евангелската истина.

Ver Capítulo

Ревизиран

на които, ни за час не отстъпихме да им се покорим, за да пребъде с вас истината на благовестието.

Ver Capítulo

Верен

на които ние нито за час не отстъпихме да им се покорим, за да остане с вас истината на благовестието.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

пред тях нито за миг не отстъпихме и не се подчинихме, за да се запази у вас истината на благовестието.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

пред тях нито за миг не отстъпихме и не се подчинихме, за да се запази у вас истината на благовестието.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

тям нито за час се оставихме да ни покорят, та да се запази у вас истината на благовестието.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 2:5
11 Referencias Cruzadas  

Павел и Варнава им възразиха и помежду им се завърза ожесточен спор. Затова братята решиха да пратят в Ерусалим Павел, Варнава и още няколко души измежду тях, за да се посъветват там по този въпрос с апостолите и презвитерите.


Изумен съм, че толкова скоро обръщате гръб на Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и се насочвате към друго благовестие.


Когато видях, че поведението им не съответства на истината на благовестието, казах на Кифа пред всички: „След като ти, който си юдеин, живееш като езичник, а не като юдеин, как може да караш езичниците да следват юдейските обичаи?“


Нима ви станах враг, като ви казах истината?


Чрез Христос вие също бяхте запечатани със Святия Дух, обещан от Бога, когато чухте посланието на истината, Благата вест за вашето спасение, и повярвахте в Христос.


Вашата вяра и любов са породени от надеждата ви и всичко, за което се надявате, ви очаква в небесата. Това вие чухте за първи път чрез словото на истината — Благата вест,


Ние непрекъснато благодарим на Бога и за това, че когато получихте Божието послание, което чухте от нас, вие го приехте не като послание от хора, а като Божие послание, каквото то наистина е и действа във вас, вярващите.


Скъпи мои, въпреки че много ми се искаше да ви пиша за общото ни спасение, почувствах, че е нужно да ви пиша и да ви убедя да се борите за вярата, която Бог веднъж завинаги даде на своите святи хора.