La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 1:11 - Новият завет: съвременен превод

Братя и сестри, искам да знаете, че Благата вест, която ви проповядвах, не е човешко послание,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Известявам ви, братие, че проповяданото от мене евангелие не е человеческо;

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото ви известявам, братя, че проповядваното от мене благовестие не е човешко;

Ver Capítulo

Верен

Но аз ви известявам, братя, че евангелието, което ви благовестих, не е човешко;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Известявам ви, братя, че благовестието, което аз благовестих, не е човешко дело,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото ви известявам, братя, че проповядваното от мене благовестие не е човешко;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Известявам ви, братя, че Евангелието, което аз благовестих, не е човешко,

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 1:11
9 Referencias Cruzadas  

Всички тези неща ще се случат в деня, когато Бог чрез Исус Христос ще съди тайните мисли на хората, както казва Благата вест, която проповядвам.


Защото от Господа получих учението, което ви предадох: вечерта, когато бе арестуван, Господ Исус взе един хляб


Когато един казва: „Аз принадлежа на Павел“, а друг: „Аз принадлежа на Аполос“, не постъпвате ли като хора от света?


Не казвам всичко това само от човешка гледна точка. Нима и законът не казва същото?


От Павел, призован да бъде апостол не от хора, нито изпратен чрез някой човек, а чрез Исус Христос и Бог Отец, който възкреси Исус от мъртвите.


Изумен съм, че толкова скоро обръщате гръб на Онзи, който ви призова чрез Христовата благодат, и се насочвате към друго благовестие.