Несъмнено Божият гняв от небето е отправен към всяко зло и грешно дело на хората, които потулват истината с неправда.
Второ Солуняни 2:6 - Новият завет: съвременен превод Сега вече знаете какво задържа Човека на Беззаконието, така че той да се открие, когато дойде времето му. Más versionesЦариградски А сега знаете онова което го възпира за да се яви в своето си време. Ревизиран И сега знаете, какво <Го> възпира, да не се открие в своето си време. Верен И сега знаете онова, което го възпира, за да се открие той в своето си време. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И сега знаете какво го възпира да се открие в определеното му време. Библия ревизирано издание И сега знаете какво го възпира да не се открие в своето време. Библия синодално издание (1982 г.) И сега знаете онова, що го задържа да се открие той в свое време. |
Несъмнено Божият гняв от небето е отправен към всяко зло и грешно дело на хората, които потулват истината с неправда.
Внимавайте никой да не ви заблуди по никакъв начин. Казвам това, защото Господният Ден няма да дойде преди да е настъпило времето на отстъпничеството и се открие Човекът на Беззаконието, който е обречен на гибел.
Казвам това, защото тайната сила на беззаконието вече действа, но този, който сега го задържа, ще продължи, докато не бъде отстранен,
и тогава Човекът на Беззаконието ще се открие и Господ Исус ще го убие с дъха на устата си и унищожи със славното си идване.