(Когато той стана,) Аод простря лявата си ръка, и взе меча от дясното си бедро и го заби в корема му,
Съдии 3:22 - Библия синодално издание (1982 г.) тъй че след острието влезе и дръжката, и тлъстината закри острието, понеже Аод не извади меча от корема му, и той влезе в задните части. Цариградски щото и дръжката още влезе след желязото; и тлъстината стисна толкоз желязото щото не можеше да изтръгне меча из корема му; и излезе лайно. Ревизиран толкоз, щото и дръжката влезе след желязото; и тлъстината до там стисна желязото, щото не можеше да изтръгне из корема му меча, който и излезе отзад. Верен Дори и дръжката влезе след острието и тлъстината се затвори над острието, понеже той не извади меча от корема му и той излезе отзад. Съвременен български превод (с DC books) 2013 толкова, че след острието влезе и дръжката. Тлъстината обхвана острието, така че Аод не можеше да извади от корема му меча, който излезе отзад. Библия ревизирано издание дотам, че и дръжката влезе след желязото, а острието на меча излезе отзад. Аод не извади меча, защото толкова навътре беше влязло желязото, че тлъстината скри дръжката на меча. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г толкова, че и дръжката влезе след острието; и тлъстината обхвана острието така, че той не можеше да изтръгне меча от корема му, който и излезе отзад. |
(Когато той стана,) Аод простря лявата си ръка, и взе меча от дясното си бедро и го заби в корема му,