La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Съдии 17:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава живееше там един момък, левит, из Витлеем Иудейски, от Иудино коляно;

Ver Capítulo

Цариградски

И имаше един момък от Витлеем Юдин, от рода Юдин, който беше Левитин, и той беше пришлец там.

Ver Capítulo

Ревизиран

И имаше един момък от Витлеем Юдов, <град> на Юдовите семейства, който беше левитин, и е бил там пришелец.

Ver Capítulo

Верен

А имаше един младеж от Витлеем Юдейски, от рода на Юда, който беше левит18 и беше чужденец там.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава там живееше един младеж от юдейския град Витлеем, от Юдовото племе, който беше левит.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Имаше един момък, левит, пришълец във Витлеем Юдейски, града на Юдовите потомци.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И имаше един младеж от Витлеем Юдов, град на Юдовите семейства, който беше левит, и беше там пришълец.

Ver Capítulo



Съдии 17:7
10 Referencias Cruzadas  

И умря Рахил, и я погребаха на пътя за Ефрата, сиреч Витлеем.


Опълчи се сега, дъще на полкове, обиколили са ни с обсада, ще бият с тръст по страните съдията Израилев.


И ти, Витлееме Ефратов, малък ли си между хилядите Иудини? от тебе ще Ми излезе Оня, Който трябва да бъде Владика в Израиля и Чийто произход е от крайвреме, от вечни дни.


А когато се роди Иисус във Витлеем Иудейски в дните на цар Ирода, ето, мъдреци от изток дойдоха в Иерусалим и казваха:


по-нататък обхваща: Катаф, Нахалал, Шимрон, Идеала и Витлеем: дванайсет града със селата им.


И галаадци завзеха брода през Иордан от ефремци, и когато някой от оцелелите ефремци кажеше: „позволете ми да премина“, жителите галаадски му казваха: не си ли ти ефремец? Той казваше: „не“.


След него беше съдия над Израиля Есевон от Витлеем.