Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Съдии 17:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 И имаше един младеж от Витлеем Юдов, град на Юдовите семейства, който беше левит, и беше там пришълец.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

7 И имаше един момък от Витлеем Юдин, от рода Юдин, който беше Левитин, и той беше пришлец там.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 И имаше един момък от Витлеем Юдов, <град> на Юдовите семейства, който беше левитин, и е бил там пришелец.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 А имаше един младеж от Витлеем Юдейски, от рода на Юда, който беше левит18 и беше чужденец там.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Тогава там живееше един младеж от юдейския град Витлеем, от Юдовото племе, който беше левит.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

7 Имаше един момък, левит, пришълец във Витлеем Юдейски, града на Юдовите потомци.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

7 Тогава живееше там един момък, левит, из Витлеем Иудейски, от Иудино коляно;

Ver Capítulo Copiar




Съдии 17:7
10 Referencias Cruzadas  

Така Рахил умря, и бе погребана край пътя за Ефраат, (тоест Витлеем).


Събери се в полкове, ти дъще на полкове; обсада е наложена против нас; с жезъл ще удрят по страната съдията Израилев.


А ти, Витлеем-Ефраат, ако и да си малък сред Юдовите родове, от тебе ще произлезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от началото, от вечността.


А когато се роди Исус във Витлеем Юдейски, в дните на цар Ирод, ето, мъдреци от изток пристигнаха в Ерусалим.


като обхващаше Катат, Наадал, Симрон, Идала и Витлеем; дванадесет града със селата им.


Галаадците взеха бродовете на Йордан към Ефремовата земя; и когато някой от ефремските бежанци кажеше: Оставете ме да премина, тогава галаадските мъже го питаха: Ти ефремец ли си?


А след него Ивцан от Витлеем стана съдия в Израил.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos