La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Софония 2:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

Горко на жителите от приморската страна, на критския народ! Словото Господне е върху вас, хананейци, земя Филистимска! Аз ще те изтребя, и ти няма да имаш жители, –

Ver Capítulo

Цариградски

Горко на жителите на морските брегове, На народа на Херетците! Словото Господне е против вас; И тебе, Ханаане, земльо на Филистимците, Ще те погубя, та да няма жители.

Ver Capítulo

Ревизиран

Горко на жителите на морските брегове, На Херетцкия народ! Словото Господно е против вас; И тебе, Ханаане, Филистимска земльо, Ще те погубя, та да няма <у тебе> жители.

Ver Capítulo

Верен

Горко на жителите на морските крайбрежия, на народа на херетците! Словото ГОСПОДНО е против вас, Ханаане! Филистимска земьо, ще те погубя, да няма в теб жител!

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Горко на вас, които обитавате крайбрежието, вие от критския народ! Словото на Господа е отправено срещу вас, жителите на Ханаан, на филистимската страна! Аз ще те изтребя така, че няма да имаш жители.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Горко на жителите на морските брегове, на Херетцкия народ! Словото Господне е против вас; и тебе, Ханаане, филистимска земьо, ще те погубя, за да няма в тебе жители.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Горко на крайморските жители, на критския народ! Словото Господне е против вас; и тебе, Ханаане, Филистимска земьо, ще те погубя, за да няма в тебе жители.

Ver Capítulo



Софония 2:5
14 Referencias Cruzadas  

недей се радва, земьо Филистимска, че е съкрушен жезълът, който те поразяваше; защото от змийния корен ще излезе аспида, и плодът ѝ ще бъде хвъркат змей.


Тогава най-бедните ще бъдат нахранени, и немотните ще си почиват в безопасност; а твоя корен с глад ще уморя, и той ще убие твоя остатък.


Но как да си починеш, когато Господ даде заповед против Аскалон и против морския бряг? Натам го Той насочи.


тъй казва Господ Бог: ето, ще простра ръката Си над филистимци, ще изтребя критяни и ще унищожа остатъка им на морския бряг;


Чуйте това слово, което Господ изрече против вас, синове Израилеви, – против цялото племе, което изведох из земята Египетска, – думайки:


Слушайте това слово, с което ще дигна плач за вас, доме Израилев.


Плачете, жители от долната част на града, защото ще изчезне целият търговски народ, и изтребени ще бъдат натоварените със сребро.


Аз изтребих народи – разрушени са твърдините им; пусти направих улиците им, тъй че никой не ходи по тях; разорени са градовете им: няма нито един човек, няма жители.


Но думите Ми и наредбите Ми, които заповядах на Моите раби – пророците, нима не постигнаха бащите ви? И те се обръщаха и казваха: както определи Господ Саваот да постъпва с нас по нашите пътища и по делата ни, тъй и постъпи с нас.


И търсеха повод да Го хванат, но се побояха от народа, понеже разбраха, че за тях каза притчата; и като Го оставиха, отидоха си.


Остава тая земя: всички филистимски окръзи и цялата Гесурска (и Хананейска) земя.


От Сихор, който е пред Египет, до границите на Екрон на север, смятат се за ханаански петима филистимски владелци: газският, азотският, аскалонският, гетският, екронският и авейският;


петима филистимски владелци, всички хананейци, сидонци и евейци, които живееха в планина Ливан, от планина Ваал-Ермон до входа в Емат.


ние навлизахме в южната част на Керет и в областта Иудина и в южната част на Халева, а Секелаг с огън изгорихме.