Първо Коринтяни 3:14 - Библия синодално издание (1982 г.) И ако някому делото, що е зидал, устои, той ще получи награда. Más versionesЦариградски На когото работата която е зидал устои, той ще вземе заплата. Ревизиран Тоя, комуто работата, която е градил, устои, ще получи награда. Новият завет: съвременен превод И ако работата на някого — онова, което е построил върху основата — издържи, този човек ще получи награда. Верен Този, на когото делото, което е градил, устои, ще получи награда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ако делото, което някой е градил, устои, той ще получи награда. Библия ревизирано издание Този, на когото работата, която е градил, устои, ще получи награда. |
Прочее, за нищо не съдете преди време, докле не дойде Господ, Който и ще изнесе на виделина тайните на мрака и ще извади наяве намеренията на сърцето; и тогава похвалата ще бъде всекиму от Бога.
Ако доброволно върша това, имам награда; ако ли недоброволно, изпълнявам само поверена мен служба.
Нека всеки изпитва делата си, и тогава ще има похвала само в себе си, а не пред другиго,
Защото кой е наша надежда, или радост, или венец за похвала? Това не сте ли и вие пред Господа нашего Иисуса Христа при Неговото пришествие?
Ония, които са между вас презвитери, моля аз, съпрезвитер техен и свидетел на Христовите страдания и съучастник в славата, която има да се открие