И произведе земята злак, трева, що дава семе по свой род (и подобие), и (плодно) дърво, що дава (на земята) плод, чието семе си е в него според рода му. И видя Бог, че това е добро.
Първо Коринтяни 2:16 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото, кой е познал ума Господен, та да го обясни? А ние имаме ум Христов. Más versionesЦариградски Защото, "Кой е разумял умът Господен за да може да го настави?" А ние имаме ум Христов. Ревизиран Защото, "Кой е познал ума на Господа, За <да може> да го научи? А ние имаме ум Христов. Новият завет: съвременен превод „Кой знае какво мисли Господ, за да може да му дава съвети?“ Исая 40:13 (Септуагинта) Но на нас ни е даден Христовият начин на мислене. Верен Защото: "Кой е познал ума на Господа, за да може да Го научи?" А ние имаме ум Христов. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото кой е разбрал ума на Господа, че да Му дава съвети? А ние имаме Христов ум. Библия ревизирано издание Защото: „Кой е познал ума на Господа, зада може да Го научи?“ А ние имаме ум Христов. |
И произведе земята злак, трева, що дава семе по свой род (и подобие), и (плодно) дърво, що дава (на земята) плод, чието семе си е в него според рода му. И видя Бог, че това е добро.
Защото кой е стоял в съвета на Господа и е виждал и слушал словото Му? Кой се е вслушвал в словото Му – и го е чул?
Не ви наричам вече слуги, защото слугата не знае, що върши господарят му; а ви нарекох приятели, защото ви казах всичко, що съм чул от Отца Си.
защото едному се дава чрез Духа слово на мъдрост, другиму – слово на знание, чрез същия Дух;