La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 16:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ще дойда при вас, след като пропътувам Македония, защото ще мина през Македония.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Аз ще дойда при вас като мина през Македония; (защото през Македония минавам.)

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото ще дойда при вас след като мина през Македония; (понеже през Македония минавам);

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Ще дойда при вас след като мина през Македония, защото плановете ми са да мина оттам.

Ver Capítulo

Верен

Но при вас ще дойда, след като мина през Македония, понеже минавам през Македония.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ще дойда при вас, след като мина през Македония, защото пътят ми е през Македония.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото ще дойда при вас, след като мина през Македония (понеже минавам през Македония);

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 16:5
6 Referencias Cruzadas  

А когато се свърши това, Павел си тури наум, като премине Македония и Ахаия, да иде в Иерусалим, и каза: след като бъда там, трябва да видя и Рим.


защото Македония и Ахаия благоволиха да направят някое подаяние за бедните светии в Иерусалим.


Ако пък се намери за добре да отида и аз, тогава ще дойдат с мене.


но аз ще дойда скоро при вас, ако ще Господ, и ще позная не думите, а силата на ония, които са се възгордели;