Първо Коринтяни 16:5 - Новият завет: съвременен превод5 Ще дойда при вас след като мина през Македония, защото плановете ми са да мина оттам. Ver CapítuloMás versionesЦариградски5 Аз ще дойда при вас като мина през Македония; (защото през Македония минавам.) Ver CapítuloРевизиран5 Защото ще дойда при вас след като мина през Македония; (понеже през Македония минавам); Ver CapítuloВерен5 Но при вас ще дойда, след като мина през Македония, понеже минавам през Македония. Ver CapítuloСъвременен български превод (с DC books) 20135 Ще дойда при вас, след като мина през Македония, защото пътят ми е през Македония. Ver CapítuloБиблия ревизирано издание5 Защото ще дойда при вас, след като мина през Македония (понеже минавам през Македония); Ver CapítuloБиблия синодално издание (1982 г.)5 Ще дойда при вас, след като пропътувам Македония, защото ще мина през Македония. Ver Capítulo |