La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 11:12 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото, както жената е от мъжа, тъй и мъжът е чрез жената, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Ревизиран

защото, както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога).

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

защото както жената е създадена от мъжа, така и мъжът е роден от жена, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Верен

Защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото както жената е от тялото на мъжа, така и мъжът се ражда чрез жена, а всичко е от Бога.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

защото както жената е от мъжа, така и мъжът е чрез жената; а всичко е от Бога.)

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 11:12
6 Referencias Cruzadas  

Господ е направил всичко за Себе Си, и нечестивия пази за злочест ден.


Защото всичко е от Него, чрез Него и у Него. Нему слава вовеки, амин.


Но все пак нито мъж без жена, нито жена без мъж бива в Господа.


ние обаче имаме един Бог Отец, от Когото е всичко, и ние сме у Него, и един Господ Иисус Христос, чрез Когото е всичко и ние сме чрез Него.


А всичко е от Бога, Който ни примири със Себе Си чрез Иисуса Христа и ни даде служението на това примирение,