Псалми 8:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Из устата на младенци и кърмачета Ти си стъкмил похвала, за да засрамиш Твоите врагове, та да направиш да млъкне враг и мъстител. Цариградски Когато гледам твоите небеса, делото на пръстите ти, Луната и звездите които си ти поставил, Ревизиран Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, Луната и звездите, които Ти си отредил, Верен Когато гледам Твоите небеса, дело на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си поставил, си мисля: Съвременен български превод (с DC books) 2013 От устата на деца и кърмачета Ти си подготвил похвала. Библия ревизирано издание Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си отредил, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си отредил, |
И когато (Бог) престана да говори с Моисея на планина Синай, даде му две плочи на откровението, каменни плочи, написани с Божи пръст.
Тогава влъхвите рекоха на фараона: това е пръст Божий. Но фараоновото сърце се ожесточи, и той ги не послуша, както и бе казал Господ.
Защото онова, що е невидимо у Него, сиреч, вечната Му сила и Божеството, се вижда още от създание мира чрез разглеждане творенията; тъй че те са неизвиняеми.
и да не би ти, като погледнеш на небето и видиш слънцето, месечината и звездите (и) цялото небесно войнство, да се прелъстиш, та да им се поклониш и да им послужиш, защото Господ, Бог твой, ги е отредил за всички народи под цялото небе.