и това, което ти не поиска, Аз ти давам, – и богатство, и слава, тъй че не ще има подобен на тебе между царете през всички твои дни;
Притчи 3:16 - Библия синодално издание (1982 г.) В десницата ѝ е дългоденствие, а в левицата ѝ – богатство и слава; (от устата ѝ излиза правда; закон и милост носи на езика си;) Цариградски Дългота на дни е в десницата й, А в левицата й богатство и слава. Ревизиран Дългоденствие е в десницата й, А в левицата й богатство и слава. Верен Дългоденствие е в десницата є, а в левицата є – богатства и чест. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Дълъг живот е в дясната ѝ ръка; богатство и слава са в лявата ѝ ръка. Библия ревизирано издание Дългоденствие е в десницата ѝ и в левицата ѝ – богатство и слава. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Дългоденствие е в десницата ѝ, а в левицата ѝ богатство и слава. |
и това, което ти не поиска, Аз ти давам, – и богатство, и слава, тъй че не ще има подобен на тебе между царете през всички твои дни;
и да не е получил сега, в това време, среди гоненията, стократно повече от къщи, и братя, и сестри, и бащи, и майки, и деца, и нивя, а в идещия век – живот вечен.
огорчават ни, а ние винаги сме радостни; бедни сме, а мнозина обогатяваме; нямаме нищо, а всичко притежаваме.
защото телесното упражнение за малко е полезно, а благочестието е полезно за всичко, понеже съдържа обещание за сегашния и за бъдещия живот.