Левит 2:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако жертвата ти е хлебен принос, печен в тава, тя трябва да бъде от пшенично брашно, замесено с елей, без квас; Цариградски И приносът ти ако е хлебно приношение на сковрадата, да бъде безквасно от чисто брашно месено с елей. Ревизиран Ако пък приносът ти е хлебен принос на тава, то нека бъде безквасен, от чисто брашно омесено с дървено масло. Верен А ако приносът ти е хлебен принос на тава, нека бъде от пшенично брашно, омесено с маслинено масло, без квас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако жертвата ти е хлебен принос, печен в тава, нека да бъде безквасен, от пшенично брашно, замесено с елей; Библия ревизирано издание Ако пък приносът ти е хлебна жертва, печена в тава, то нека бъде безквасен, от чисто брашно, омесено с елей. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако пък приносът ти е хлебен принос, печен в тава, то нека бъде безквасен, от чисто брашно, омесено с дървено масло. |
Жертвата трябва да бъде приготвена в тава, с елей; напоена с елеи, принасяй я на късове, както се начупва на късове хлебният принос; принасяй я за приятно Господу благоухание.
ако някой я принася от благодарност, то заедно с благодарствената жертва, да принесе безквасни хлябове, месени с елей, и безквасни питки, намазани с елей, и пшенично брашно, напоено с елеи, хлябове, месени с елей.
И всеки хлебен принос, печен в пещ, и всеки такъв, приготвен в подница или в тава, принадлежи на свещеника, който я принася.
приносът му беше: едно сребърно блюдо, тежко сто и трийсет сикли, една сребърна чаша – седемдесет сикли, според свещената сикла, пълни с пшенично брашно, смесено с елей, за хлебен принос,