Чува се плющене на бич и трясък от въртящи се колела, цвилене на кон и тропот от скачаща колесница.
Йоил 2:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Видът му е като вид на коне, и скачат те като конници; Цариградски Видът им е като вид на коне; И като конници, така ще тичат. Ревизиран Видът им е като вида на коне; И тичат като конници. Верен Видът им е като вида на коне и тичат като конници. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Изглеждат като коне и скачат като ездачи. Библия ревизирано издание Видът им е като вид на коне; и тичат като конници. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Видът им е като вид на коне, препускат като конници. |
Чува се плющене на бич и трясък от въртящи се колела, цвилене на кон и тропот от скачаща колесница.
По своя вид скакалците приличаха на коне, стегнати за война; на главите им имаше като че златоподобни венци, а лицата им бяха като лица човешки;