La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 2:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

И като се привърши виното, казва Иисусу майка Му: вино нямат.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И понеже се свърши виното, казва майка му на Исуса: Вино нямат.

Ver Capítulo

Ревизиран

И когато се свърши виното, майката на Исуса Му казва: Вино нямат.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Когато виното се свърши, майката на Исус му каза: „Нямат повече вино.“

Ver Capítulo

Верен

И когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: Вино нямат.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато се свърши виното, майката на Иисус Му каза: „Вино нямат.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И когато се свърши виното, майката на Исус Му каза: Нямат вино.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 2:3
8 Referencias Cruzadas  

„не се докосвайте до Моите помазани, и на Моите пророци не правете зло.“


Гощавки се уреждат за наслада, и виното весели живота; а за всичко отговаря среброто.


Плачат за вино по улиците; помрачи се всяка радост; изгонена е всяка веселба от земята.


защото това е Моята кръв на новия завет, която за мнозина се пролива за опрощаване на грехове.


Сестрите проводиха да Му кажат: Господи, ето оня, когото обичаш, е болен!


Поканен беше на сватбата също Иисус и учениците Му.


Иисус ѝ казва: какво имаш ти с Мене, жено? Още не е дошъл часът Ми.


Не се грижете за нищо, но във всичко чрез молитва и моление с благодарност откривайте пред Бога своите просби, –