Йеремия 4:3 - Библия синодално издание (1982 г.) Защото тъй казва Господ към мъжете на Иуда и на Иерусалим: разорете си нови ниви и не сейте между тръни. Цариградски Защото така говори Господ На мъжете Юдини и Ерусалимски: Изорете целиняка си, И не сейте между тръне. Ревизиран Защото така казва Господ На Юдовите и ерусалимските мъже: Разорете целините си, И не сейте между тръни. Верен Защото така казва ГОСПОД на юдовите мъже и на Ерусалим: Разорете си нови ниви и не сейте между тръни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото така казва Господ на мъжете от Юдея и Йерусалим: „Разорете си нови ниви и не сейте между тръни! Библия ревизирано издание Защото така казва Господ на Юдовите и йерусалимските мъже: Разорете целините си и не сейте между тръни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото така казва Господ на Юдовите и ерусалимските мъже: Разорете целините си и не сейте между тръни. |
а на седмата я оставяй да си почине, за да се хранят сиромасите от твоя народ, а с останалото след тях да се хранят полските зверове; тъй прави и с лозето си и с маслините си.
Сейте си в правда – и ще пожънете милост; разоравайте си целина, защото време е да потърсите Господа, та Той, кога дойде, да ви одъжди с правда.
А посеяното в тръни е онзи, който слуша словото, но грижите на тоя век и примамливото богатство заглушават словото, и то бива безплодно.
а това, що падна между тръните, са ония, които чуят словото, но в живота си се задавят от грижи, богатство и светски наслади и не принасят плод;