La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 18:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

А понякога кажа за някой народ и царство, че ще го устроя и утвърдя;

Ver Capítulo

Цариградски

А когато бих говорил за народ или за царство Да съградя и да насадя,

Ver Capítulo

Ревизиран

А когато бих рекъл за някой народ или за някое царство Да го съградя и насадя,

Ver Capítulo

Верен

А в друг момент говоря за народ или за царство да го съградя и насадя,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но ако бих казал за някой народ или за някое царство да го съградя и насадя,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А когато бих казал за някой народ или за някое царство да го съградя и насадя,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

А когато кажа за някой народ или за някое царство, че ще го съградя и насадя,

Ver Capítulo



Йеремия 18:9
9 Referencias Cruzadas  

време да се родиш, и време да умреш; време да садиш, и време да скубеш насаденото;


Гледай, Аз те поставих днес над народи и царства, за да изкореняваш и разоряваш, да погубваш и разрушаваш, да съзидваш и насаждаш.


Господ Саваот, Който те посади, изрече върху тебе зло поради злото на дома Израилев и на дома Иудин, което те си причиниха с това, че Ме разгневиха с кадението си Ваалу.


тъй казва Господ: ето, ще върна пленените от шатрите на Иакова и ще се смиля над селищата му, – и градът пак ще бъде построен на своя хълм, и храмът ще бъде възстановен, както си беше.


И както следих за тях, като изкоренявах и съкрушавах, като разрушавах, погубвах и повреждах, тъй ще следя за тях, като съзиждам и насаждам, казва Господ.


Ето, настъпват дни, казва Господ, когато градът ще бъде възстановен, за слава на Господа, от кулата на Анамеила до Ъгълни порти,


Аз пак ще те възстановя, и ти ще бъдеш възстановена, дево Израилева, пак ще се украсяваш с тимпаните си и ще излизаш на хорото на ликуващите;


И ще се радвам за тях, като им правя добро, и ще ги насадя крепко на тая земя – от все сърце и от все душа.