La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йезекиил 3:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

не у много народи с неразбрана реч и непонятен език, чиито думи не би разбрал; пък да бях те пратил и при тях, те биха те послушали;

Ver Capítulo

Цариградски

не при много народи мъчноречиви и тежкоезични, на които думите не разумяваш; и при такива ако бих те проводил, те биха те послушали.

Ver Capítulo

Ревизиран

не при много племена с непознат език и мъчен говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пращах, те щяха да те послушат.

Ver Capítulo

Верен

не при много народи с неразбираем говор и тежък език, чиито думи не разбираш. Не те ли изпратих при тези, които могат да чуят?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

не при много народи с неразбираема реч и труден език, чиито думи не можеш да разбереш. Ако бях те изпратил при тях, те биха те послушали.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

не при много племена с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно ако те пращах при такива, те щяха да те послушат.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

не при много народи с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно при такива ако те пратех, те щяха да те послушат.

Ver Capítulo



Йезекиил 3:6
9 Referencias Cruzadas  

Няма вече да видиш народ свиреп, народ с глуха, неразбрана реч, с език странен, непонятен.


защото се пращаш не у народ с неразбрана реч и непонятен език, но у дома Израилев,


а домът Израилев не ще иска да те слуша, защото те не искат да Ме слушат, понеже целият дом Израилев е с твърд лоб и с жестоко сърце.


и, като измериха дълбочината, намериха двайсет разтега; отидоха малко понататък, измериха пак и намериха петнайсет разтега.