Тогава слугата извади сребърни и златни неща и дрехи, та даде на Ревека, също даде скъпи дарове и на брата ѝ, и на майка ѝ.
Изход 11:2 - Библия синодално издание (1982 г.) Внуши на народа (тайно), да поиска всеки от ближния си и всяка жена от ближната си сребърни и златни вещи (и дрехи). Цариградски Говори сега в ушите на людете; и нека поиска всеки мъж от съседа си, и всяка жена от съседката си, сребърни и златни неща. Ревизиран Кажи, прочее, в ушите на людете, и нека поиска всеки мъж от съседа си, и всяка жена от съседката си, сребърни и златни вещи. Верен И така, кажи в ушите на народа и нека всеки мъж поиска от съседа си и всяка жена – от съседката си сребърни и златни вещи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нареди на народа всеки да поиска от съседа си и всяка жена от съседката си сребърни и златни изделия.“ Библия ревизирано издание И така, кажи на народа и нека всеки израилтянин поиска от съседа си и всяка израилтянка от съседката си сребърни и златни вещи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Кажи в ушите на народа и нека поиска всеки мъж от съседа си, и всяка жена от съседката си, сребърни и златни вещи. |
Тогава слугата извади сребърни и златни неща и дрехи, та даде на Ревека, също даде скъпи дарове и на брата ѝ, и на майка ѝ.
И ще покажа милост към тоя народ пред очите на египтяни; и кога тръгнете, ще тръгнете не с празни ръце:
всяка жена ще измоли от съседката си и от съжителката си сребърни и златни неща и дрехи, и вие ще премените с тях синовете и дъщерите си и ще оберете египтяни.
Аз пък им рекох: който има злато, да го снеме от себе си. (Те го снеха) и ми го дадоха; аз го хвърлих в огъня, и излезе тоя телец.
и дохождаха мъже с жените си, и всички, според колкото им сърце даваше, принасяха халчици, обеци, пръстени и нанизи, всякакви златни вещи, всеки, който само искаше да принесе злато Господу;
нима нямам власт да правя със своето си, каквото искам? Или окото ти е завистливо, задето съм добър?