И живя Иосиф в Египет, той и бащината му челяд; а Иосиф живя всичко сто и десет години.
Изход 1:5 - Библия синодално издание (1982 г.) А всички, произлезли от чреслата Иаковови, бяха седемдесет (и пет) души; Иосиф пък беше вече в Египет. Цариградски И всичките души които излязоха из чреслата на Якова бяха души седемдесет; а Иосиф беше в Египет. Ревизиран Всичките човеци, които излязоха из чреслата на Якова бяха седемдесет души; а Иосиф беше вече в Египет. Верен Всичките души, които излязоха от семенниците на Яков, бяха седемдесет души; а Йосиф беше вече в Египет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А всички потомци на Яков бяха седемдесет души; а Йосиф вече беше в Египет. Библия ревизирано издание Всички, които излязоха от чреслата на Яков, бяха седемдесет души; а Йосиф вече беше в Египет. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всичките човеци, произлезли от чреслата на Яков бяха седемдесет души; а Йосиф беше вече в Египет. |
И живя Иосиф в Египет, той и бащината му челяд; а Иосиф живя всичко сто и десет години.
твоите отци дойдоха в Египет седемдесет (и пет) души, а сега Господ, Бог твой, те е направил многоброен като звездите небесни.