доста е за ученика да бъде като учителя си, и за слугата да бъде като господаря си. Ако стопанина на къщата нарекоха Веелзевул, то колко повече домашните му?
Ефесяни 2:19 - Библия синодално издание (1982 г.) И тъй, вие не сте вече чужди и пришълци, а съграждани на светиите и свои на Бога, Más versionesЦариградски За то, не сте вече странни и пришелци, но съграждани на светиите и свои на Бога. Ревизиран Затова вие не сте вече странни и пришелци, но сте съграждани на светиите и <членове> на Божието семейство; Новият завет: съвременен превод Ето защо вие вече не сте чужденци и посетители, а граждани заедно с Божиите святи хора и членове на Божието семейство. Верен И така, вие не сте вече странници и чужденци, а сте съграждани на светиите и членове на Божието семейство; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И така, не сте вече чужденци и пришълци, а съграждани на вярващите и принадлежите на Бога. Библия ревизирано издание Затова вие не сте вече странници и пришълци, а сте съграждани на светиите и членове на Божието семейство; |
доста е за ученика да бъде като учителя си, и за слугата да бъде като господаря си. Ако стопанина на къщата нарекоха Веелзевул, то колко повече домашните му?
че вие бяхте тогава без Христа, отстранени от израилското общество, чужди към заветите на обещанието, лишени от надежда и безбожници в света;
Това стана, за да бъдат езичниците сънаследници, съставящи едно тяло, и съпричастници на обещанието Божие в Христа Иисуса чрез благовестието,
А нашето живелище е на небесата, отдето очакваме и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа,
Всички тия умряха с вяра, без да получат обещанията, а само отдалеч ги видяха и се увериха, приветствуваха ги и изповядаха, че са чужденци и пришълци на земята;
Възлюбени! Моля ви, като пришълци и странници, да отбягвате от плътските похоти, що воюват против душата,
Вижте каква любов ни е дал Отец – да се наречем чеда Божии и сме. Затова светът не ни знае, защото Него не позна.