И Господ беше с Иосифа: той успяваше в работите и живееше в дома на господаря си, египтянина.
Деяния 7:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Патриарсите завидяха на Иосифа и го продадоха в Египет; ала Бог беше с него, Más versionesЦариградски А патриарсите завидяха Иосифу и продадоха го в Египет; Бог обаче беше с него, Ревизиран А патриарсите завидяха на Иосифа та го продадоха в Египет; Бог, обаче, беше с него. Новият завет: съвременен превод Патриарсите завиждаха на Йосиф и го продадоха в робство в Египет, но Бог не го изостави Верен А патриарсите завидяха на Йосиф и го продадоха в Египет, но Бог беше с него Съвременен български превод (с DC books) 2013 Патриарсите завидяха на Йосиф и го продадоха в Египет. Но Бог беше с него, Библия ревизирано издание А патриарсите завидяха на Йосиф и го продадоха в Египет; обаче Бог беше с него |
И Господ беше с Иосифа: той успяваше в работите и живееше в дома на господаря си, египтянина.
И откак го постави над дома си и над всичкия си имот, Господ благослови дома на египтянина поради Иосифа, и благословение Господне дойде върху всичко, що той имаше в дома и в полето (си).
И рече Иосиф на братята си: приближете се до мене. Те се приближиха. Той рече: аз съм Иосиф, вашият брат, когото вие продадохте в Египет;
не бой се, защото Аз съм с тебе, не се смущавай, защото Аз съм Бог твой; Аз ще те укрепя и ще ти помогна, и ще те поддържа с десницата на Моята правда.
През води ли ще минаваш, Аз съм с тебе; през реки ли – те няма да те потопят; тръгнеш ли през огън, няма да се изгориш, и пламъкът не ще те опърли.
Но ободри се сега, Зоровавеле, казва Господ, ободри се, Иисусе, сине Иоседеков, велики иерею! ободри се, цели народе на тая земя, казва Господ, и работете, защото Аз съм с вас, казва Господ Саваот.
Любовта е дълготърпелива, пълна с благост, любовта не завижда, любовта се не превъзнася, не се гордее,