La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 6:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

А Стефан, изпълнен с вяра и сила, вършеше големи чудеса и личби между народа.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А Стефан изпълнен с вяра и сила, правеше големи чудеса и знамения в народа.

Ver Capítulo

Ревизиран

А Стефан, пълен с благодат и сила, вършеше големи чудеса и знамения между людете.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Изпълнен с Божията благодат и сила, Стефан вършеше велики чудеса и знамения сред хората.

Ver Capítulo

Верен

А Стефан, пълен с благодат и сила, вършеше големи чудеса и знамения сред народа.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А Стефан, изпълнен с вяра и сила, вършеше големи чудеса и знамения сред народа.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А Стефан, пълен с благодат и сила, вършеше големи чудеса и знамения между народа.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 6:8
11 Referencias Cruzadas  

А Иисус му рече: ако не видите личби и чудеса, няма да повярвате.


ала не можеха да противостоят на мъдростта и духа, с който той говореше.


И всички, които седяха в синедриона, се вгледаха в него и видяха, че лицето му беше като лице на Ангел.


Затова, братя, погрижете се да изберете измежду вас седем души с добро име, изпълнени с Дух Светий и с мъдрост, които ще поставим на тая служба;


Това предложение се понрави на цялото множество; и избраха Стефана, мъж изпълнен с вяра и Дух Светий, Филипа и Прохора, Никанора и Тимона, Пармена и Николая, прозелит от Антиохия,


А Стефан, изпълнен с Дух Светий, като погледна към небето, видя славата Божия и Иисуса да стои отдясно на Бога,


Народът единодушно внимаваше на това, що говореше Филип, понеже чуваше и гледаше, какви чудеса вършеше:


И Той постави едни за апостоли, други за пророци, други за евангелисти, други за пастири и учители,


Защото, които са служили добре, придобиват добър чин и голямо дръзновение във вярата, що имат в Христа Иисуса.