Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Деяния 8:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

6 Народът единодушно внимаваше на това, що говореше Филип, понеже чуваше и гледаше, какви чудеса вършеше:

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

6 И внимаваше народът единодушно на това което им говореше Филип, като чуеха всички и виждаха знаменията които правеше.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

6 И народът единодушно внимаваше на това, което Филип им говореше, като слушаха <всичко>, и виждаха знаменията, които вършеше.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

6 Когато хората го чуха и видяха знаменията, които вършеше, всички се вслушаха внимателно в това, което той им казваше.

Ver Capítulo Copiar

Верен

6 И множествата единодушно внимаваха в това, което им говореше Филип, като слушаха и виждаха знаменията, които вършеше.

Ver Capítulo Copiar

Съвременен български превод (с DC books) 2013

6 Целият народ внимаваше в думите на Филип, като слушаше и гледаше чудесата, които той вършеше:

Ver Capítulo Copiar




Деяния 8:6
7 Referencias Cruzadas  

А над Иудея беше ръка Божия, та им даде едно сърце, за да изпълнят заповедта на царя и на князете, според словото Господне.


На следната събота току-речи целият град се събра да чуе словото Божие.


Повярва и сам Симон и, след като се кръсти, не се отделяше от Филипа; и като гледаше големите чудеса и личби, що се вършеха, смайваше се.


А Филип слезе в един самарийски град и проповядваше там Христа.


нечисти духове с голям вик излизаха от мнозина, които бяха хванати от тях, а мнозина разслабени и хроми се изцериха.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos