La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 5:18 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ако се водите по дух, вие не сте под закон.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Но ако се водите от Духа не сте под закон.

Ver Capítulo

Ревизиран

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Но ако ви направлява Духът, вие не сте подчинени на закона.

Ver Capítulo

Верен

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако живеете според Духа, вие не сте под закона.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 5:18
18 Referencias Cruzadas  

Аз ходя по пътя на правдата, по пътеките на правосъдието,


Ще вложа във вас Моя Дух и ще направя да ходите по Моите заповеди, да пазите и изпълнявате Моите наредби.


А кога дойде Оня, Духът на истината, ще ви упъти на всяка истина; защото от Себе Си няма да говори, а ще говори, каквото чуе, и ще ви възвести бъдещето.


Тъй и вие, братя мои, умряхте за закона чрез тялото Христово, за да принадлежите Другиму, Който възкръсна от мъртвите, та да принесем плод Богу.


И тъй, братя, ние не сме длъжници на плътта, та да живеем по плът;


понеже всички, водени от Духа Божий, са синове Божии;


Аз казвам: живейте духом, и не ще изпълнявате прищевките на плътта.


кротост, въздържание. Против такива няма закон.


Ако живеем духом, по дух сме длъжни и да постъпваме.


като знае, че законът е установен не за праведник, а за беззаконници и непослушници, за нечестивци и грешници, за неправедни и скверни, за ония, които оскърбяват баща си и майка си, за човекоубийци,


Защото Бог не ни е дал дух на боязливост, а дух на сила, любов и целомъдрие.