Второзаконие 16:20 - Библия синодално издание (1982 г.) правда, правда търси, за да бъдеш жив и да завладееш земята, която Господ, Бог твой, ти дава. Цариградски Правдата, правдата да дириш, за да поживееш, и да наследиш земята която ти дава Господ Бог твой. Ревизиран По правдата, по правдата да се водиш, за да живееш и да наследиш земята, която Господ твоят Бог ти дава. Верен Правдата и само правдата да следваш, за да живееш и да притежаваш земята, която ГОСПОД, твоят Бог, ти дава. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Търси само правдата, за да живееш и да завладееш страната, която Господ, твоят Бог, ти дава. Библия ревизирано издание По правдата, по правдата да се водиш, за да живееш и да наследиш земята, която Господ, твоят Бог, ти дава. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г По правдата, по правдата да се водиш, за да живееш и да наследиш земята, която Господ, твоят Бог, ти дава. |
постъпя според Моите заповеди и пази искрено Моите наредби, – то той е праведник, той бездруго ще бъде жив, казва Господ Бог.
О, човече, казано ти е, що е добро, и какво иска от тебе Господ: да работиш справедливо, да обичаш милосърдни дела и смирено да ходиш пред твоя Бог.
Мойсей пише за оправданието от закона: „който човек го е изпълнил, ще бъде жив чрез него“.
Не си посаждай дъбрава от какви и да било дървета при жертвеника на Господа, твоя Бог, който ще си издигнеш;
И тъй, Израилю, слушай наредбите и законите, които аз (днес) ви уча да изпълнявате, за да бъдете живи (и да се размножавате) и да отидете и наследите оная земя, която Господ, Бог на вашите отци, ви дава (в наследство);
Прочее, братя мои, за това, що е истинно, що е честно, що е справедливо, що е чисто, що е любезно, що е достославно, за това, що е добродетел, що е похвала, – само за него мислете.