La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 8:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото вие знаете милостта на Господа нашего Иисуса Христа, че Той, бидейки богат, осиромаша заради вас, та да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

защото знаете благодатта на Господа нашего Исуса Христа, че богат като бе стана сиромах за вас за да се обогатите вие с неговата сиромашия.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че, богат като бе, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Знаете благодатта, която нашият Господ Исус Христос прояви: въпреки че беше богат, той стана беден заради вас, за да станете вие богати чрез неговото обедняване.

Ver Capítulo

Верен

Защото знаете благодатта на нашия Господ Иисус Христос – че като беше богат, за вас стана беден, за да станете вие богати чрез Неговата бедност.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото вие знаете милостта на нашия Господ Иисус Христос, че Той, макар да е богат, осиромаша заради вас, за да се обогатите вие чрез Неговата бедност.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото знаете благодатта на нашия Господ Исус Христос, че като беше богат, за вас стана сиромах, за да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 8:9
43 Referencias Cruzadas  

Защото Той изникна пред Него като младочка и като израстък из суха земя; няма в Него ни изглед, нито величие; ние Го видяхме, и в Него нямаше изглед, който да ни привлича към Него.


Няма да млъкна заради Сион, нито ще се успокоя заради Иерусалим, докле правдата му не изгрее като светлина, и спасението му – като запалено светило.


Тъй казва Господ: кога в грозда има мъст, тогава казват: не го повреждай, защото в него има благословение; същото ще направя и за Моите раби, та всички да не погубя.


но, за да ги не съблазним, иди на морето, хвърли въдица, и първата риба, която се улови, вземи; и, като ѝ разтвориш устата, ще намериш статир; вземи го и дай им за Мене и за себе си.


както Син Човеческий не дойде, за да Му служат, но да послужи и даде душата Си откуп за мнозина.


А Иисус му казва: лисиците имат леговища, и птиците небесни – гнезда; а Син Човеческий няма, де глава да подслони.


Не е ли Той дърводелецът, Марииният син, брат на Иакова, Иосия, Иуда и Симона? И не са ли тук между нас сестрите Му? И падаха в съблазън поради Него.


И тъй, ако в неправедното богатство не бяхте верни, кой ще ви повери истинското?


и роди своя Син първенец, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата.


и Иоана, жена на Хуза, домакин Иродов, и Сусана, и много други, които Му услужваха с имотите си.


Иисус му рече: лисиците имат леговища, и птиците небесни – гнезда; а Син Човеческий няма, де глава да подслони.


В света беше, и светът чрез Него стана, но светът Го не позна.


И Словото стана плът, и живя между нас, пълно с благодат и истина; и ние видяхме славата Му, слава като на Единороден от Отца.


защото Законът бе даден чрез Моисея, а благодатта и истината произлезе чрез Иисуса Христа.


Иисус отговори и рече: не за Мене беше тоя глас, а за вас.


Всичко, що има Отец, е Мое; затова казах, че от Моето ще вземе и ще ви възвести.


и за тях Аз посветявам Себе Си, та и те да бъдат осветени чрез истината.


Ако пък падането им е богатство за света, и лишението им е богатство за езичниците, то колко повече ще бъде обръщането на всички тях!


Защото и Христос не на Себе Си угоди, но както е писано: „хулите на ония, които Те хулят, паднаха върху Мене“.


Но Бог доказва любовта Си към нас с това, че Христос умря за нас, още когато бяхме грешни.


Оня, Който и собствения Си Син не пощади, а Го отдаде за всички ни, как няма да ни подари с Него и всичко?


Благодаря на моя Бог винаги за вас заради даруваната вам в Христа Иисуса Божия благодат;


Първият човек е от земя, земен; вторият човек е Господ от небето.


огорчават ни, а ние винаги сме радостни; бедни сме, а мнозина обогатяваме; нямаме нищо, а всичко притежаваме.


за да яви на бъдещите векове преизобилното богатство на Своята благодат в доброта към нас чрез Христа Иисуса.


и да узнаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните във всичката пълнота Божия.


На мене, най-малкия от всички светии, се даде тая благодат – да благовестя на езичниците неизследимото богатство Христово


Сега се радвам в страданията си за вас и подпълвам недостига от скърби Христови в моята плът за тялото Христово, което е църквата,


да вършат добро, да богатеят с добри дела, да бъдат щедри и общителни,


в последните тия дни говори ни чрез Сина, Когото постави за наследник на всичко, чрез Когото сътвори и вековете


Послушайте, възлюбени мои братя! Нали сиромасите на света избра Бог да бъдат богати във вяра и наследници на царството, обещано от Него на ония, които Го обичат?


зная твоите дела, скръб и сиромашия (но ти си богат), и хулите на ония, които казват за себе си, че са иудеи, а не са, но са сатанинско сборище.


Който побеждава, ще наследи всичко, и ще му бъда Бог, а той ще Ми бъде син.


съветвам те да си купиш от Мене злато, през огън пречистено, за да се обогатиш; и бяло облекло, за да се облечеш, и да се не виждат срамотите на твоята голота, и с очна мас намажи очите си, за да виждаш.