Римляни 3:3 - Библия ревизирано издание Понеже, ако някои бяха без вяра, какво от това? Тяхното неверие ще унищожи ли Божията вярност? Más versionesЦариградски Понеже ако някои не повярваха, що има от това? Да ли ще тяхното неверство да унищожи Божията вяра? Ревизиран Понеже, ако някои бяха без вяра, що <от това?> тяхното неверие ще унищожи ли Божията вярност? Новият завет: съвременен превод И какво от това, че някои не бяха верни на Бога? Нима тяхната невярност ще го възпре да изпълни обещаното от него? Верен Тогава какво? Ако някои бяха неверни, тяхната невярност ще унищожи ли Божията вярност? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И какво ако някои не са останали верни? Нима тяхната невярност ще унищожи Божията вярност? Библия синодално издание (1982 г.) Та какво, ако някои не са повярвали? Нима неверието им ще унищожи Божията вярност? |
така ще бъде словото Ми, което излиза от устата Ми; няма да се върне при мене празно, а ще извърши волята Ми и ще благоуспее в онова, за което го изпращам.
Бог не е човек, за да лъже, нито човешки син, за да се разкае; Той каза и няма ли да извърши? Той говорѝ и няма ли да го приведе в действие?
Но не всички послушаха благовестието; защото Исайя казва: „Господи, кой е повярвал в известеното от нас?“
Но това не означава, че Божието слово не се е сбъднало. Защото не всички, които са от Израил, духовно са израилтяни,
А всички ние, гледайки Господната слава с открито лице, като в огледало, се преобразяваме в същия образ от слава в слава чрез Господния Дух.
Длъжни сме, братя, винаги да благодарим на Бога за вас, както и подобава, за това, че вярата ви нараства твърде много и любовта на всеки един от всички вас се умножава един към друг;
Защото на нас бе донесено едно благовестие, както и на тях; но словото, което те чуха, не ги ползва, понеже не се съедини чрез вяра в онези, които го чуха.
А и Силният Израилев няма да излъже, нито да се разкае, защото Той не е човек, за да се разкайва.