La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Царе 8:2 - Библия ревизирано издание

Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му син – Авия. Те бяха съдии във Вир-савее.

Ver Capítulo

Цариградски

И името на първородния му син беше Иоил, а името на втория му Авия: те бяха съдии във Вирсавее.

Ver Capítulo

Ревизиран

Името на първородния му беше Иоил, а името на втория му Авия; те бяха съдии във Вир-савее.

Ver Capítulo

Верен

Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му син – Авия. Те съдеха във Вирсавее.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Името на първородния му син беше Йоил, а името на втория му син – Авия; те бяха съдии във Вирсавия.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Името на по-големия му син беше Иоил, а името на втория му син – Авия; те бяха съдии във Вирсавия.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Името на първородния му беше Йоил, а името на втория му – Авия; те бяха съдии във Вирсавее.

Ver Capítulo



Първо Царе 8:2
7 Referencias Cruzadas  

И така, Авраам се върна при слугите си и станаха и отидоха заедно във Вирсавее; и Авраам се настани във Вирсавее.


И така, Израил тръгна с всичко, което имаше; и като дойде във Вирсавее, принесе жертви на Бога на баща си Исаак.


А като чу това, Илия стана и отиде да спасява живота си. И като дойде във Вирсавее Юдов, остави слугата си там.


Селум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;


А Самуилови синове: първородният Йоил, а вторият Авия.


син на Исаар, син на Каат, син на Левий, син на Израил.


но не търсете Ветил, нито влизайте в Галгал, нито се отправяйте към Вирсавее; защото Галгал непременно ще отиде в плен и Ветил ще изчезне.