Първо Царе 2:4 - Библия ревизирано издание Лъковете на силните се строшиха; а немощните се препасаха със сила. Цариградски Лъковете на силните се стриха: А немощните се препасаха със сила. Ревизиран Лъковете на силните се строшиха; А немощните се препасаха със сила. Верен Лъковете на силните се строшават, а немощните се препасват със сила. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лъкът на силните ще се строши, а слабите ще се препашат със сила. Библия синодално издание (1982 г.) Лъкът на силните се пречупва, а слабите се със сила препасват; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Лъковете на силните се строшиха; немощните се препасаха със сила. |
Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог; ще се възвися между народите, ще се възвися на земята.
Прави да престанат войните до края на земята; строшава лък и сломява копие; изгаря с огън колесници.
Нищо не им остава освен да се наведат между пленниците и да паднат под убитите. При все това гневът Му не се отвърна, а ръката Му е още протегната.
Защото даже ако поразите цялата войска на халдейците, които воюват против вас, и оцелеят от тях само някои ранени, пак те ще станат всеки от шатъра си и ще изгорят този град с огън.
защото изтребителят дойде върху него, да!, – върху Вавилон – и юнаците му се хванаха, лъковете им се строшиха; понеже Господ е Бог, Който въздава и непременно ще въздаде.
и Той ми каза: Доволно ти е Моята благодат; защото силата Ми в немощ се показва съвършена. И така, с преголяма радост по-добре ще се похваля с немощите си, за да почива на мене Христовата сила.
И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в правдата за бронен нагръдник;
И какво повече да кажа? Защото няма да ми стигне времето да приказвам за Гедеон, Варак, Самсон и Ефтай, за Давид, още за Самуил и пророците,
угасваха силата на огъня, избягваха острието на меча, оздравяваха от болести, ставаха силни във война, обръщаха в бяг чужди войски.