La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Петрово 5:9 - Библия ревизирано издание

Съпротивете му се, като стоите твърди във вярата, като знаете, че същите страдания се понасят и от братята ви по целия свят.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

комуто се съпротивете, стоеще твърди в вярата, понеже знаете че истите страдания се случват на братята ви които са на света.

Ver Capítulo

Ревизиран

Съпротивете се нему, стоейки твърди във вярата, като знаете, че същите страдания се понасят и от братята ви в света.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Съпротивете му се и бъдете твърди във вярата си, като знаете, че на същите страдания са подложени и вашите братя и сестри по целия свят.

Ver Capítulo

Верен

Съпротивете му се, стоейки твърди във вярата, като знаете, че същите страдания се понасят и от братството ви в света.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Застанете против него с твърда вяра, като знаете, че същите страдания сполетяват и братята ви по света.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

противостойте му с твърда вяра, като знаете, че такива също страдания сполетяват и братята ви в света.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Петрово 5:9
24 Referencias Cruzadas  

но Аз се молих за тебе, да не отслабне твоята вяра; и ти, когато се обърнеш, утвърди братята си.


Това ви казах, за да имате в Мене мир. В света имате скръб; но дерзайте: Аз победих света.


и утвърждаваха душите на учениците, като ги увещаваха да постоянстват във вярата, и ги учеха, че през много скърби трябва да влезем в Божието царство.


Никакво изпитание не ви е постигнало освен това, което може да носи човек; но верен е Бог, Който няма да ви остави да бъдете изпитани повече, отколкото ви е силата, а заедно с изпитанието ще даде и изходен път, така че да можете да го издържите.


нито давайте място на дявола.


А освен всичко това вземете вярата за щит, с който ще можете да угасите всички огнени стрели на лукавия;


Защото, ако и да не съм с вас телом, пак духом съм с вас и се радвам, като гледам вашата уредба и постоянството на вашата вяра спрямо Христос.


за да не се разколебава никой от тези скърби; защото вие знаете, че за това сме определени.


Подвизавай се в доброто войнстване на вярата; хвани се за вечния живот, за който си бил призван, като си направил добрата изповед пред мнозина свидетели.


Но и всички, които искат да живеят благочестиво в Христос Исус, ще бъдат гонени.


Аз се подвизах в доброто войнстване, пътя свърших, вярата опазих;


които с вяра побеждаваха царства, раздаваха правда, получаваха обещания, затваряха устата на лъвове,


Но ако сте без наказание, за което всички са били определени да участват, тогава сте незаконно родени, а не синове.


И така, покорявайте се на Бога, но се противете на дявола и той ще бяга от вас.


В което се радвате, ако и за малко време да скърбите сега (ако е необходимо) в разни изпитания,


Защото и за това сте призовани; понеже и Христос пострада за вас и ви остави пример да вървите по Неговите стъпки;


Но даже ако пострадате за правдата, блажени сте; а „от тяхното заплашване не се бойте, нито се смущавайте“.


но се радвайте, че с това вие имате общение в страданията на Христос, за да се зарадвате много и когато се яви Неговата слава.


Аз, Йоан, ваш брат и съучастник в скърбите и в царството, и в търпението, които са чрез Исус Христос, бях на острова, наречен Патмос, за Божието слово и свидетелството на Исус Христос.


И на всеки от тях бе дадена по една бяла дреха; и им бе казано да си почиват още малко време, докато се допълни броят и на съслужителите им и братята им, които щяха да бъдат убити като тях.


Аз му отговорих: Господине, ти знаеш. А той ми каза: Това са онези, които излизат от голямата скръб; и са опрали дрехите си и са ги избелили в кръвта на Агнеца.