Първо Петрово 4:9 - Библия ревизирано издание Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание. Más versionesЦариградски Бивайте едни на други гостолюбиви без роптание. Ревизиран Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание. Новият завет: съвременен превод Бъдете гостоприемни един към друг, без да се оплаквате. Верен Бъдете гостолюбиви едни към други, без да роптаете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Оказвайте си гостоприемство един на друг, без да роптаете. Библия синодално издание (1982 г.) Бъдете страннолюбиви един към други без ропот. |
Поздравява ви Гай, гостоприемник на мен и на цялата църква. Поздравява ви градският ковчежник Ераст и брат Кварт.
Всеки да дава, според както е решил в сърцето си, без да се скъпи и не от принуждение; защото Бог обича онзи, който дава на драго сърце.
Обаче епископът трябва да бъде непорочен, мъж на една жена, самообладан, разбран, порядъчен, гостоприемен, способен да поучава,
но без да зная твоето мнение, не искам да направя нищо, за да не бъде твоята добрина като от принуждение, а доброволна.
А не забравяйте да правите благодеяния и да споделяте с другите благата си, защото такива жертви са угодни на Бога.
Не забравяйте гостоприемството, понеже чрез него някои, без да знаят, са приели на гости ангели.
Не роптайте един против друг, братя, за да не бъдете осъдени; ето, Съдията стои пред вратите.