И ще утвърдя завета Си между Мен и теб и потомците ти след тебе през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на теб и на потомството ти след тебе.
Първо Летописи 16:13 - Библия ревизирано издание Вие, потомство на Неговия слуга Израил, синове Яковови, избрани Негови. Цариградски Вие семе на неговия раб Израиля, Синове Яковови, избрани негови. Ревизиран Вие, потомство на Неговия слуга Израиля, Чада Яковови, избрани Негови. Верен ти, потомство на слугата Му Израил; вие, синове на Яков, Негови избрани! Съвременен български превод (с DC books) 2013 вие, потомци на Неговия служител Израил, синове на Яков, Негови избраници! Библия синодално издание (1982 г.) вие, семе Израилево, раби Негови, синове Иаковови, избраници Негови! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г вие, потомството на Неговия слуга Израил, чада Яковови, избраници Негови. |
И ще утвърдя завета Си между Мен и теб и потомците ти след тебе през всичките им поколения за вечен завет, че ще бъда Бог на теб и на потомството ти след тебе.
Помнете пречудните дела, които е извършил, знаменията Му и постановленията, излезли из устата Му.
Но ти, Израилю, служителю Мой, Якове, когото Аз избрах, потомство на Моя приятел Авраам,
Слушайте това слово, което Господ изговори против вас, израелтяни – против целия род, каза Господ, който изведох от Египетската земя, като казах:
обаче само бащите ти предпочете Господ и ги възлюби, и измежду всички племена избра вас, потомството им след тях, както виждате днес.
Понеже вие сте народ свят на Господа, вашия Бог; вас избра Господ, вашият Бог, да Му бъдете собствен народ измежду всички племена, които са по лицето на земята.
Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, народ, който Бог придоби, за да възвестява превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;