Псалми 70:3 - Библия ревизирано издание Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: О, хохо! Цариградски Да се върнат назад за срама си Онези които казват: О, хохо! Ревизиран Нека се обърнат назад поради срама си Ония, които думат: О, хохо! Верен Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: Охо-хо! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Нека в безчестие и срам потънат всички, които посягат на живота ми; да отстъпят посрамени онези, които злорадстват над нещастието ми! Библия синодално издание (1982 г.) Бъди ми крепко прибежище, дето всякога бих могъл да се скрия; Ти си наредил да ме спасиш, защото моя твърдиня и моя крепост си Ти. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека се обърнат назад поради срама си онези, които казват: О, хо-хо! |
Нека се посрамят и бъдат изтребени противниците на душата ми; нека се покрият с укор и срам онези, които искат зло за мене.
Езикът ми също така ще приказва за правдата Ти всеки ден, защото станаха за срам – защото се смутиха – онези, които искат зло за мене.
Кажи на амонците: Слушайте словото на Господа Йехова! Така казва Господ Йехова: Понеже си казал: Охохо!, против светилището Ми, когато беше осквернено, и против Израилевата земя, когато запустя, и против Юдовия дом, когато отидоха в плен,
Сине човешки, понеже Тир каза против Йерусалим: Охохо! Строши се онзи, който беше порта на племената! Обърна се към мене! Ще се напълня аз, след като запустя той!
Така казва Господ Йехова: Понеже неприятелят каза против вас: Охохо!, и: Древните височини станаха наше владение,
Той обаче придоби нива от заплатата на своята неправда; и като падна по лице, пукна се в средата и всичките му черва изтекоха.