Псалми 39:8 - Библия ревизирано издание Избави ме от всичките ми беззакония; недей ме прави за укор на безумния. Цариградски От всичките ми беззакония избави ме: Не ме направяй укор на безумния. Ревизиран Избави ме от всичките ми беззакония; Недей ме прави за укор на безумния. Верен Избавє ме от всичките ми престъпления; не ме правє за присмех на безумния. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И сега какво ми остава да очаквам, Господи? Надеждата ми е единствено в Тебе. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава рекох: ето, ида; в книжния свитък е писано за Мене; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Избави ме от всичките ми беззакония; недей ме прави за укор на безумния. |
Душата ми очаква Господа повече от онези, които очакват зората. Да! Повече от очакващите зората.
Избави ме от виновността за кръвта, Боже, Боже на спасението ми; и езикът ми ще пее високо за Твоята правда.
Ще прати от небесата и ще ме избави, когато ме укорява онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.
нека плачат свещениците, служителите Господни, между преддверието на храма и олтар и нека кажат: Пощади, Господи, народа Си и не предавай наследството Си на позор, за да ги владеят народите. Защо да кажат между племената: Къде е техният Бог?
И Господ отговори на народа Си: Ето, Аз ще ви пратя житото, виното и маслото и ще се наситите от тях, и няма вече да ви направя за позор между народите;
Отново Той ще се смили над нас, ще стъпче беззаконията ни; и Ти ще хвърлиш всичките им грехове в морските дълбочини. Ще покажеш вярност към Яков и милост към Авраам, както си се клел на бащите ни в древните дни.
Тя ще роди Син, Когото ще наречеш Исус; защото Той е, Който ще спаси народа Си от греховете му.
Който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и да ни очисти за Себе Си, народ за Свое притежание, ревностен за добри дела.