Всичко, което намери ръката ти да прави според силата ти, направи го; защото няма нито работа, нито замисъл, нито знание, нито мъдрост в гроба, където отиваш.
Псалми 132:3 - Библия ревизирано издание В никакъв случай няма да вляза в шатъра на къщата си, нито ще се кача на застланото си легло, Цариградски Не ща да вляза под покрива на дома си, Не ща да възляза на постлания си одър, Ревизиран Непременно няма да вляза в шатъра на къщата си, Нито ще се кача на постланото си легло, - Верен Наистина няма да вляза в шатрата на дома си, няма да се кача на постелката на леглото си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Никога няма да вляза в шатъра си, няма да легна на леглото си; Библия синодално издание (1982 г.) като роса ермонска, която пада на планините Сионски, защото там Господ изрече благоволение и живот навеки. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Няма да вляза под покрива на къщата си, нито ще се кача на постланото си легло, |
Всичко, което намери ръката ти да прави според силата ти, направи го; защото няма нито работа, нито замисъл, нито знание, нито мъдрост в гроба, където отиваш.
Време ли е самите вие да живеете в своите с дъски обковани къщи, докато този дом остава пуст?