Псалми 106:3 - Библия ревизирано издание Блажени онези, които пазят правосъдие; блажен онзи, който върши правда по всяко време. Цариградски Блажени които пазят правосъдие, Които правят правда на всяко време. Ревизиран Блажени ония, които пазят правосъдие; <Блажен> оня, който върши правда на всяко време. Верен Блажени онези, които пазят правосъдие, и онзи, който върши правда във всички времена! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Блажени са онези, които спазват Закона и постъпват праведно по всяко време. Библия синодално издание (1982 г.) и събра от страните, от изток и запад, от север и от морето. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Блажени онези, които пазят правосъдие; блажен онзи, който върши правда по всяко време. |
Хет Недей помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
Посрещаш с благост този, който радостно върши правда, дори онези, които си спомнят за Тебе в пътищата Ти; ето, Ти си се разгневил, защото ние съгрешихме; но в Твоите пътища има трайност и ние ще се спасим.
Но горко на вас, фарисеи! Защото давате десятък от джоджена, от седефчето и от всякакъв зеленчук, а пренебрегвате правосъдието и Божията любов. Но тези неща трябваше да правите, а онези да не пренебрегвате.
Затова и аз се старая да имам винаги непорочна съвест и спрямо Бога, и спрямо човеците.
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;
И така, обичай Господа, твоя Бог, и пази винаги заръките Му, наредбите Му, законите Му и заповедите Му.
Но който вникне в съвършения закон на свободата и постоянства, като не е слушател, който забравя, а деен изпълнител, ще бъде блажен в дейността си.
Блажени, които изперат дрехите си, за да имат право да дойдат при дървото на живота и да влязат през портите на града.
Затова са пред престола на Бога и Му служат денем и нощем в Неговия храм; и Седящият на престола ще разпростре скинията Си върху тях.