Така Ииуй дойде в Езраел. Езавел, като чу, начерни клепачите на очите си, накити главата си и надникна през прозореца.
Притчи 6:25 - Библия ревизирано издание Да не пожелаеш хубостта ѝ в сърцето си; да не те улови с клепачите си; Цариградски Да не похотствуваш хубостта й в сърдцето си: Да те не улови с клепачите си. Ревизиран Да не пожелаеш хубостта й в сърцето си; Да не те улови с клепачите си; Верен Не пожелавай красотата є в сърцето си и да не те улови с миглите си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Не пожелавай хубостта ѝ в сърцето си и да не те плени с клепките си, Библия синодално издание (1982 г.) Не пожелавай хубостта ѝ в сърцето си, (да не бъдеш уловен чрез очите си) и да не те увлече с клепките си, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Не пожелавай в сърцето си хубостта ѝ; да не те улови с клепачите си, |
Така Ииуй дойде в Езраел. Езавел, като чу, начерни клепачите на очите си, накити главата си и надникна през прозореца.
Пленила си сърцето ми, сестро моя, невесто, пленила си сърцето ми с един поглед на очите си, с една огърлица на шията си.
При това, казва Господ, понеже сионските дъщери са горди и ходят с извисена шия и с безсрамни очи, ходят също ситно и дрънкат с верижки на краката си,
А ти, запустяла, какво ще правиш? Ако и с червено да се облечеш, ако и със златни накити да се украсиш, ако и с много боя да боядисаш очите си, напразно ще се украсиш; любовниците ти ще те презрат, ще търсят да отнемат живота ти.
И още – пратихте за мъже да дойдат отдалеч, до които като се проводи пратеник, ето, дойдоха; и за тях си се окъпала, изписала си очите си и си се украсила с накити,
Но Аз ви казвам, че всеки, който гледа жена, за да я пожелае, вече е прелюбодействал с нея в сърцето си.
Не пожелавай жената на ближния си; нито да пожелаваш къщата на ближния си, нито нивата му, нито слугата му, нито слугинята му, нито вола му, нито осела му, нито каквото и да е нещо, което е на ближния ти.