Притчи 1:26 - Библия ревизирано издание то и аз ще се смея на вашето бедствие, ще се присмея, когато ви нападне страхът, Цариградски И аз ще се присмея на гибелта ви; Ще се зарадвам когато ви нападне страхът ви. Ревизиран То и аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът, Верен то аз също ще се смея на вашето нещастие, ще се присмея, когато дойде вашият ужас, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова ще се надсмея на вашето нещастие; ще се подиграя, когато ви сполети напаст, Библия синодално издание (1982 г.) Затова и аз ще се насмея на вашата гибел; ще се порадвам, кога ви ужас нападне, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г то и аз ще се смея на вашето бедствие; ще се присмея, когато ви нападне страхът, |
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.
И както беше драго на Господа да ви прави добро и да ви умножава, така ще бъде драго на Господа да ви унищожава и да ви погубва; и ще бъдете изкоренени от земята, в която отивате да я завладеете.
Идете, викайте към боговете, които сте си избрали. Те нека ви избавят от утеснението ви.